Compartir:
Estudiante de LAETF defiende tesis sobre análisis traductológico en cine francés
La Licenciatura en Lingüística Aplicada a la Enseñanza y Traducción del Francés (LAETF) de la Facultad de Filosofía y Letras de la UANL llevó a cabo la defensa de tesis de la estudiante Danna Paola Hernández Uresti, quien presentó la investigación titulada “Analyse Traductologique des Éléments Culturels dans le Sous-Titrage en Espagnol du Film Français Mon Frère (2019)”.
La defensa académica se realizó el 27 de noviembre de 2025 en la Sala de Cátedras de la FFyL, donde la sustentante expuso su análisis sobre la representación y adaptación de elementos culturales presentes en el filme francés Mon Frère y su subtitulación al español, destacando los retos que implica trasladar referencias socioculturales entre lenguas y contextos distintos.
El sínodo evaluador estuvo integrado por el Dr. Orlando Váldez Vega, presidente; la Dra. Aurora Guadalupe Martínez Cantú, secretaria; ambos de la UANL, y el Dr. Eldon Walter Longoria, vocal, proveniente de la Universidad Autónoma de Baja California (UABC).
El director de la Facultad de Filosofía y Letras, Dr. Francisco Javier Treviño Rodríguez, reconoció la calidad académica del trabajo y su aporte a la formación de profesionales en traducción y lingüística aplicada.
“Celebramos el esfuerzo y la dedicación de nuestra estudiante, quien con trabajos como este fortalecen la formación humanística y la proyección internacional de nuestra Facultad”, expresó.
Con esta defensa, la LAETF reafirma su compromiso con la investigación lingüística y la formación de especialistas capaces de analizar, interpretar y traducir manifestaciones culturales en diversos medios.
Responsable: MCC. Esperanza Armendáriz Chávez | Lic. Gerardo Elizondo Yeverino